RATNAKARAVARNI
-
Ratnakaravarni (ರತ್ನಾಕರವರ್ಣಿ)
-
ratnAkaravarNi
- 16th
Century
-
Mudabidri (mUDabidri),
Coastal Karnataka.
-
Jaina (There are disputed claims about
his conversion to Veerashaiva religion and a re conversion
to Jainism. Kshatriya.)
- Patron: Immadi Bhairarasa Odeya a
Taulava king.
-
Ratnakara Siddha
-
Ratnakaravarni is a very important poet
in Kannada whose works have not received sufficient critical analysis. His place
in the history of Jaina literature is crucial because
he made a genuine attempt to reach the common people of his time with various poetical
devices. This was important because his religion was then facing a stiff competition
from Veerashaiva and Brahminical
religions and it was of paramount importance to to bring
in elements of entertainment and communication in to religious literature. He could
not be too sure about his readership like earlier Champu
poets such as
Pampa
and Ranna with
regard to communication even though Jainism had strong roots in coastal Karnataka.
He should also get the credit for introducing an element of melody in to Kannada
poetry by making use of ‘SAngatya’ meter. He calls his
magnum opus ‘Bharatesha Vaibhava’
a ‘hADugabba’. (Poetry that needs to be sung) This movement
between melody and an absence of it has been one of the major tensions of Kannada
poetry all through its history. Ratnakaravarni was in
favour of the ‘VarNaka’
mode of poetry as well. (Poetry that gives great importance to a description of
the world around as much as the storyline.
There are many stories relating to this which
could be products of a fertile imagination leading to a combination of fact and
fiction. Thus it is appropriate to confine ourselves to his literary production. ‘Ratnakaradheeshvara
Shataka’ does not contain one hundred poems as the name
implies. Actually it is a collection 228 poems. These are essentially philosophical
poems veering towards a renunciation of worldly pleasures. It’s as though the poet
is making amends for his earlier indulgences both as a poet and an individual. The
poems are lyrical because they contain more of personal agony than theological musings.
The protagonist is aware of the difficulty in reining in one’s senses and a sense
of melancholy prevails all through. Aparajita
Shataka is a collection of 128 poems and it is complementary to the other
shataka. These two shatakas
delineate the growth of a soul towards mellowness by an act of intense introspection.
They transcend the boundaries of religion and document universal themes.
‘Triloka
Shataka’ is rather insipid, when compared to its companions.
It contains 129 ‘kanda padyas’
which delineate the salient features of the external world according to the Jaina world view.
Ratnakara is
deemed to have written almost two thousand songs as documented by
Devachandra in his ‘Rajavali
Kathe’. However, all of them are not found. Some of them are even
adapted to the ragas of classical music. These songs are significant more for their
spiritual content than literary merit. ‘Bharatesha
Vaibhava’ is Ratnakaravarni’s
best work and is one of the classics of Kannada literature. It is translated to
Hindi, Gujarathi, Marathi and English. It is to be noted
for its points of departure from Pampa’s
‘Adipuranam’, its competent use of the
‘Sangatya’ meter, its close attention
to quotidian details of every day life, his attempted synthesis of “Yoga and Bhoga’ and his world view. (For a more detailed analysis
of ‘Bharatesha Vaibhava’
please see the relevant entry.)
Ratnakaravarni has thus earned a unique place
for himself in the firmament of Kannada writers. Probably he is second only to
Pampa
among the Jaina
writers of Kannada.
- 1.
Bharatesha Vaibhava 2. Aparajiteshvara Shataka 3.
Ratnakaradheeshvara Shataka
4. Triloka Shataka 5. Adhyatma Geethegalu.
- References:
1. Ratnakaravarni, Ed. V.Seetharamaiah
Kannada Kavi Kavya Parampare, 1984, I.B.H.Prakashana,
Bangalore
2. Ratnakara
Mahakavi, G.Brahmappa, Prasaranga,
Mysore
University
,
Mysore
3. Vishvakavi
Ratnakarana Kavikavya Vimarshe by G.Brahmappa, C.R.kamalamma and Hampanaa.
- Links
and Translations
Home / Literature